Alanfordovske mudrosti koje se ne zaboravljaju

Alanfordovske mudrosti koje se ne zaboravljaju

(Bob Rock, pravim imenom Robert Rock)

Strip je u Italiji bio popularan samo u Milanu, zbog specifičnog izričaja milanskog žargona kojim su govorili siromašni i nespretni tajni agenti, parodirajući popularne špijunske pustolovine poput Jamesa Bonda.

Brixyjev prijevod Alana Forda postao je integralni i nezaobilazni dio hrvatske i ne samo hrvatske medijske kulture. Malo se koji prevoditelj može takvim uspjehom pohvaliti – ali malo tko je bio tako uspješan i umješan kao veliki Nenad Birxy, bilo da je uređivao novine, pisao krimiće i druge romane, ili prevodio »Alana Forda«. Jedinstveno lingvističko dostignuće kojem se teško bilo gdje može naći paralela, a u našoj masovnoj i medijskoj kulturi ima nemjerljiv značaj.

https://youtu.be/T6N7BxsjfhE

“Ima li koga? – Ovdje nema nikoga! – Ako nema nikoga, ko ste onda vi? – Ja nisam onaj koga vi tražite! – A otkud vi znate koga ja tražim? – A otkud vi znate da ja ne znam koga vi tražite?”

U Hrvatskoj je “Alan Ford” objavljen 1972. godine – tri godine nakon talijanske premijere, pod okriljem Vjesnika. Nakon što je prestao izlaziti pod okriljem Vjesnika Alan Ford nastavlja izdavati Korpus d.o.o. (Strijela’92/Borgis d.o.o.), a nakon Korpusa izdavaštvo preuzima Strip-Agent, koji danas ponovno izdaje sve stare epizode.

Fore iz stripa se i dan danas prepričavaju.

Donosimo samo 10 od 1000 alanfordovskih mudrosti koje se ne zaboravljaju i uvijek nas nasmiju:

1. Nije važno sudjelovati, važno je pobijediti.

2. Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.

3. Tko spava nije budan.

4. Mi ništa ne obećavamo i to ispunjavamo – stranka istine.

5. Tko hoda ne trči.

6. Bolje ispasti budala, nego iz vlaka.

7. Bolje gotova gotovina, nego čekovno očekivanje.

8. Bolje izdati knjigu, nego prijatelja.

9. Pijte više mlijeka, a manje nafte.

10. Mi imamo iskustvo, a vi novac. Na kraju će vama ostati iskustvo, a nama novac.

Dok većina članova grupe TNT veliki dio vremena provodi na zadatku na različitim stranama svijeta, od Afrike do Transilvanije, cvjećarnicu “budno” čuvaju Šef i Jeremija, koji na zadatke odlaze samo povremeno, kad se pojavi potreba za angažiranjem svih raspoloživih resursa. Cvjećarnica je redovito bez cvijeća, a ako netko i slučajno u nju zaluta, članovi grupe TNT koji se tamo zateknu uobičajeno prodaju oronuli buket poljskoga cvijeća.

Mnogi kod kuće još čuvaju zbirku Alan Forda iz djetinjstva, a stari se primjerci još i danas kupuju, prodaju i razmjenjuju.

Neizostavni su i sporedni likovi. Spometnut ćemo samo neke poput neklasičnog superjunaka koji krade od siromašnih da bi dao bogatima Superhika koji ima smrtonosni alkoholni zadah, Bepe Joseph, gangsterice s bradavicom na nosu i Gumiflexa, čovjek gumenog lica koji se u trenu može pretvoriti u bilo koga. Neizostavni su i četveronožni članovi Grupe TNT, najgluplji pas na svijetu, Nosonja i zamorac Skviki.

“Puščani prah već upotrijebljen. Hm, prodat ćemo ga kao posmrtne ostatke nekog pop-idola. Bit će to ipak nekakav prihod!” (epizoda Operacija Frankenstein)

“Evo ti jedna lijepa novčanica od 50 dolara! Portir: Hej, pa ona je odštampana samo s jedne strane! Sir Oliver: Pa onda ti vrijedi samo 25 dolara, tupane!”

https://youtu.be/ZwuguYxkGdM

Zanimljivosti: Zagrebački Memento: https://www.youtube.com/channel/UCs-f8NWTv-EoJ4xbjxOZd7Q/videos

Priredio: Ivan Remeta (Johnny)

Dijeli
KOMENTARI
Komentari su zatvoreni